LITERARY PHENOMENOLOGY IN NGAJU DAYAK FOLKLORE
Petrus
Poerwadi1, Misnawati2, Manya3, Fina Maya Sari4
Universitas Palangka Raya, Kalimantan Tengah, Indonesia
[email protected]1, [email protected]2,
[email protected]3, [email protected]4
ABSTRACT
The objectives of this study
are describing the phenomenology of plants in Ngaju Dayak folklore and
describing the phenomenology of animals in Ngaju Dayak folklore. This research
method uses a qualitative approach. Qualitative research is a way to interpret
and present data in descriptive form. The existing data is then interpreted and
analyzed. The plant has a close relationship with the Ngaju Dayak community as
food and boards, plants that are one of the requirements in the Ngaju Dayak
traditional ritual, and the plant is used as a symbol or metaphor. The animal
phenomenon that appears in Ngaju Dayak folklore is caused by the animal is
around the settlement and becomes a myth for the Ngaju Dayak people, it is
useful as a source of nutrition it is used in traditional ceremonies,
traditional rituals and is related to traditional ceremonies it has a specific
meaning and. The phenomenology of plants that appear in the folklore studied is
the use of words or phrases wood 'tree', banana 'banana', kambang 'flower', uwei
'rattan', sangkai puca, sambilu /bamboo', upun pinang 'batang pinang'. The
phenomenology of animals that appear in the folklore studied is the use of
words or phrases handipe, cow, manuk, burong, side dishes, bawui, haramaung,
elephants with palanduk, and calasi.
Keyword: animal phenomenology, literary existentialist, phenomenology,
plant phenomenology.
Corresponding Author: Petrus Poerwadi
E-mail: [email protected]
INTRODUCTION
In relation to
literature, phenomenology is an attempt for the creator of literature to
understand an event (Sidik
& Sulistyana, 2021). However, for connoisseurs
of literature phenomenology is an attempt to understand a literary work that is
then connected with an event or vice versa to understand an event in order to
understand literature (Kumar,
2021).
According to Moeliono literature means language
(words, stylistics) used in books (not colloquial), while regional literature
means literature originally written in regional languages (Sinamo
et al., 2021). According to Hudson
(Sebayang,
2018), literature is the
expression of life using language. The life expressed is not merely real life
that exists in society, but is more of an imaginary nature as Wellek and Warren
say in their book Theory of Literature (1956) (Nurgiyantoro,
2018).
Literature exists that appears in oral form.
According to Francis Lee Utley, oral literature is understood as literature
transmitted orally or unwritten literature which is basically folklore (Meriyanti et al., 2017). This sense does not include written literature that is recited, such as
poetry that is recited. Oral literature also includes written literature that
is deformed into oral. Conversely, oral literature can also be transformed into
written literature (Maager� et
al., 2021). Avoiding that mess, the terms of written oral
literature, written oral literature, and written oral literature are used. With
the advent of these terms will be clear the boundaries of the sense of oral
literature and written literature. Folklore is closely related to the terms
written oral literature, written oral literature, written literature, and
written oral literature (Endraswara, 2018).
The concept of
phenomenology is generally defined as the study of phenomena or all that is
visible. In a broad sense, phenomenology means the science of symptoms or
anything that appears. Phenomenology is interpreted as the science of symptoms
that manifest themselves in human consciousness (Abut, 2018).
Phenomenological
research focuses on something experienced in the consciousness of the
individual, called intentionality. Intentionality (intentionality), describes
the relationship between the processes occurring in consciousness and the
objects of concern to that process (Sugiyanto et al., 2017). In phenomenological
terminology, experience or awareness is awareness of something, seeing is
seeing something, remembering is remembering something, judging is judging
something. Something it is an object of consciousness that has been stimulated
by the perception of a real object or through the act of remembering or
inventiveness (Supriyadi
& Yusuf, 2022). Intentionality is
not only related to the purpose of human actions, but is also a basic character
of the mind itself. The mind is never the thought itself, but rather it is
always the thought of something. The mind always has an object. The same goes
for consciousness. Intentionality is the directedness of consciousness.
Intentionality is also the direction of action, that is, action aimed at one
object (Al Wasim,
2020).
Based on what has
been described, researchers conducted a study entitled "Literary
Phenomenology in Ngaju Dayak Folklore." Two interesting phenomena in Ngaju
Dayak literature studied are plant phenomena and animal phenomena. Both
phenomena are explored by examining the phenomenology of plants and the
phenomenology of animals in literature. In other words, the phenomena that are examined
more deeply are the phenomenon of the use of words related to plants and the
phenomenon of the use of words related to animals. The use of words related to
plants and animals is not something that happens to be in folklore. There is a
certain purpose and intent of the narrator when using vocabulary related to
plants and animals. This is what is examined more deeply through this research.
The purpose of this study is to describe the phenomenology of plants and
animals in Ngaju Dayak folklore. Research related to "Phenomenology of
Literature in Ngaju Dayak Folklore." is important as an effort to preserve
culture in accordance with Law Number 5 of 2017 concerning the Promotion of
Culture. The law has been passed by the government as the first legal-formal
reference for managing cultural wealth in Indonesia. The term "cultural
promotion" includes the preservation of folklore which is an asset of the
nation.
METHOD
The context of this study is Ngaju Dayak folklore. Ngaju Dayak Folklore is
a folklore that lives and develops among the Ngaju Dayak tribe. Folklore is a
fictional story told orally by ancestors. Folklore is usually associated with
an event or historical place that cannot be proven to be true. The Ngaju Dayak
tribe has a unique folklore and holds a rich culture.
Ngaju Dayak folklore has several special features that distinguish it from
other stories, among which it is traditional and delivered orally. Ngaju Dayak
folklore also lacks a clear and down-to-back author, has many versions,
contains noble values, and is full of clich�d forms in its expression.
Ngaju Dayak folklore can be interpreted as a form of expression of Ngaju
Dayak culture that exists in the Ngaju Dayak community through speech. Ngaju
Dayak folklore has a direct relationship with the cultural aspects and social
values of the Ngaju Dayak community.
Ngaju Dayak folklore can be (1) epics (heroic stories), (2) witty stories
(stories about stupidity or having elements of humor), (3) parabels (moral
stories with inanimate objects), (4) Fables (stories with animal characters who
behave like humans), (5) Legends (stories about the origin of the birth of a
place), (6) Mite (stories about gods or are sacred and mystical), (7) Sage
(folklore containing historical elements).
In this study, the stories studied were folklore: (1) Feasting Ghosts, (2)
Loyal to Death, (3) Malan Island, (4) Sanaman Mantikei, (5) Kaleka Houng, (6)
Balang Riam Stone, (7) Lowang Ingei Stone, (8) Asang Kanyapi, (9) Hanaut Island
Origin, and (10) Morocco and Marahu. The source of this research data is the
Central Kalimantan Regional Folklore Book (Kotawaringin Timur), published by
the Central Kalimantan Provincial Government, the Education and Culture Office,
the School Library Improvement and Development Project.
This research was conducted with a qualitative approach. Because the Ngaju
Dayak folklore above lives and develops in the Ngaju Dayak community, the
context of this folklore analysis is the Ngaju Dayak culture. The phenomenon of
plants and animals in the ten folklores above is interpreted and interpreted
based on the cultural context of the Ngaju Dayak. The following is the Research
Flow Diagram of "Literary Phenomenology in Ngaju Dayak Folklore".
RESULTS
AND DISCUSSION
The results of the
research and discussion in this study answer the formulation of the problems
that have been stated, namely (1) phenomenological descriptions of plants in
Ngaju Dayak folklore, and (2) phenomenological descriptions of animals in Ngaju
Dayak folklore.
Plant Phenomenology
in Ngaju Dayak Folklore
Plants that live around the settlements of the Ngaju Dayak community often
appear in their folklore. The plant that often appears in Ngaju Dayak folklore
implies meaning and intent in its use. Of the ten Ngaju Dayak folklores
studied, the phenomenology of the plants that emerged was as follows.
Use of the Wooden Word 'Tree'
The word wood in Dayak Ngaju
language can refer to different types of trees. Does not refer to any tree. All
trees can be referred to as wooden. In this context, the phrase that often
appears is the phrase 'wooden twig' or 'wooden slat', or 'wood tree'. The use
of the word wood in Ngaju Dayak folklore is a very common phenomenon,
considering that the Ngaju Dayak people live and thrive in a forest full of
trees. The environment where the Ngaju Dayak people live is a tropical region
that is considered the lungs of the world.
The picture of the plant phenomenon is reflected in the story of the
Feasting Ghost. In the story it is described that the wood 'tree' has a very
complex function in the Ngaju Dayak community. By the Ngaju Dayak community,
all parts of the wood can be utilized. Wood is used for a variety of purposes,
from cooking, making furniture (tables, chairs), building materials (doors,
windows, roof trusses), paper materials, and more. Wood can also be used as a
household decoration and so on. The Ngaju Dayak community usually cuts down
trees to be used as basic materials for house sticks, house floors, house
walls, and roofs of houses must also ask permission with the waitress so that
the ghost of the tree waitress will not interfere with the life of the person
who cut down the tree. That appears in the following quote.
Oh, mangat tutu. Awi indu ikei te tusu tikas ije tuntang eka punduk
intu
bentuk. Mama dia ulih mite indu ikei te amun dia balaku pating kayu jete
tuntang mingkes hung kantung baju,� kuan anak te
tinai balalu lenge
manunjuk ije kabatang upun kayu je tumbu
baun pasah ewen te�
(Kode Data: 01/T/HB).
�Oh, it is not difficult. For our mother had a
single fruit and was in the middle. But you can't see
our mother if you don't ask for the wooden branch and put it in your
pocket," the child said again as his hand pointed at a stick that grew in
front of their house (Data Code: 01/T/HB).
So great is the benefit of wood trees in the Ngaju Dayak community, so
the word wood often appears in various folklore. The word wood is often used to
describe how closely related the Ngaju Dayak community is to the tree. This is
because wood is very supportive of the life of the Ngaju Dayak community as a
material for processing food (as firewood), clothing (bark), and boards and for
house sticks, house floors, house walls, and roofs.
In the story "Faithful Until Death" appears the use of the
word tabalien. Tabalien wood or ironwood is a typical plant of Central
Kalimantan. The people of the Ngaju Dayak tribe are very familiar with this
tabalien wood. This ironwood is a hard and waterproof wood. This wood even
lasts up to more than 100 years will not rot. The life of the Ngaju Dayak
community has never been separated from the phenomenon of wood-type plants,
especially ironwood or also called tabalien. This wood is usually used for
house sticks occupied by families of the Ngaju Dayak tribe. This tree is large
in diameter. A tree whose diameter is large is considered by the Ngaju Dayak
community to have a waitress or a ghost. If requesting or breaking a small twig
must be permission to the waitress. If cutting down trees is used as a basic
material for house sticks, the floor of the house, the walls of the house, and
the roof of the house must also ask permission with the waitress so that the
ghost of the tree bearer will not interfere with the life of the person or
family who cut down the tree. Note the following excerpt.
Puna Tinjau ije biti anak uluh je
Hartati, ie balalu tumbah: "Iyuh. Aku mite
kakaren gawin ketun te uras."Kapalan uluh gaib te hamauh: "Amun kilau
kau keleh ketun nyangkulep ie hapan rakung (bakul hai
bara upak kayu). �
Beken bara te musti tukep danum
tuntang tege edan kayu je sadang kagantung. Due syarat je pangkalepah tege rima
akan teknis pangkakas te. Amun batu ie te batu je tege
huang petak. (Kode Data:
08/T/SM)
Indeed, review an ingenious child,
he then said: "Yes. I see all your deeds clearly." The head of the
ethereal creature said: "Then try to cover him with a rakung (a large
basket made of bark)."� In addition,
it must be close to the water and there are wooden branches that are of medium
height. The last two conditions are closely related to the technical equipment.
Regarding the type of rock is the rock in the soil.
The use of
the word tabalien also appears in the story of Balang's Cascade Stone.
�Consider the following example.
Hayak
ngambutep mata, Darung Bawam mandai tuntang tame akan huma te. Limbah ie tame tuntang marenang mata Darung Bawan paham tarewen . Huma te
sapuna paham kahai kilau ije betang . Likut balikat bapagar kuta bara tabalien
, Limbah Darung Bawan tame, Tayung balau manaharep hayak manyuhu munduk. (Kode Data:
28/T/BRB)
But closing his eyes, Darung Bawan stepped
up and walked into the house. After he walked in and opened his eyes, Darung
Bawan was very surprised. The house turned out to be very large like a
handlebar. The perimeter is fenced kuta made of ironwood. After Darung Bawan
entered, Tayung went outside to greet his guests and told him to sit down.
Plants are
often one of the requirements in the traditional rituals of the Ngaju Dayak.
Where every plant used has a strong function and meaning for the Ngaju Dayak
community. The story "Sanaman Mantikei" is a folklore that developed
in the area along the Katingan river. Sanaman means iron and mantikei means
true. This sanaman mantikei story tells the story of a young man who is trapped
by an ethereal creature that resembles his father's face. During his arrest he
peeked at the way the ethereal creatures that had killed him were making
weapons made of iron ore from inside a rakung (a large basket made of
bark). The bark (upak kayu) itself has many functions for the Ngaju
Dayak community, one of which is to make rakung and traditional
clothing. In addition to the bark there are also branches of wood (edan kayu)
which are no less important and have many functions. Upak wood, edan wood are the basic
materials for making baskets, traditional clothes, and even bags which are
primary and secondary needs for the Ngaju Dayak community.
Of The Word Banana 'Banana'
The next apparent plant phenomenon is the use
of the word banana. Banana is the common name given to large terna plants with
elongated and large leaves that grow directly from the stalk part. Banana stems
are soft because they are formed from a long and long layer of midrib.� A rather hard stem is in the surface part of
the soil. Banana has stemmed leaves that are scattered and easily torn off with
a tapered part of the stem. The size of the leaves in each banana species is
also different.� Banana stalks produce many
flowers. The flower part of the banana will form a fruit called a comb. Banana
fruits are clustered in one compound flower with a size that is getting smaller
and smaller.
The word banana appears in the phrase 'banana
stem.' The phrase appears in the story of the Feasting Ghost. In the life of
the Ngaju Dayak community, banana trees also have a deep meaning for the Ngaju
Dayak community. Ngaju Dayak people not only use bananas, but also flowers and
leaves. Banana fruit is often presented in various traditional events. Because
this banana tree has many benefits, the Ngaju Dayak people plant a lot of
banana trees. The appearance of the word banana upun in the story shows that
the Ngaju Dayak people are very familiar with this plant. Note the following
excerpt.
�Taluh
te
kilai tatekan upun pisang je inutup
hapan ije kalambar benang baputi.
Belah bara ewen te mahantis danum mata
manaharep taluh
te.� (Kode Data: 02/T/HB)
The thing turned out to be a piece of banana tree covered with a piece of white cloth. Among them
were those who shed tears facing the thing.
The use of the phrase 'banana tree' is a plant
phenomenon found in the story of the Feasting Ghost. The phenomenon of using
the phrase banana upun arises because bananas are useful plants that grow in
the area around the Ngaju Dayak community settlements.
Use of the Word Kambang 'Flower'
The use of the word kambang in the Dayak
Ngaju language can refer to different types of flowers. Does not refer to any
flower. All flowers can be referred to as kambang. Fragrant kambang: 'fragrant
flower'.
In the story of Malan Island, there are
depicted fragrant flower plants, which live around the Ngaju Dayak tribe
settlement. This shows that the Ngaju Dayak people also like flower plants. For
the Ngaju Dayak community, flowers are often a symbol of humility and not
arrogantness. If it is associated with human life, the fragrance and fragrance
of flowers will still be smelled. He did not try to spread his fragrance so
that every creature on the face of this earth approached and smelled the beauty
and aura that radiated from within each of these flowers. People should follow
the example of flowers so that in living life, there is no need to brag, to act
that they should not in order to get more attention. The following is an
example of the use of the word kambang in the Malan Island story.
Metuh huran tege belum telu
biti
uluh hampahari, je bakas
tuntang je bentuk hatue bagare Jangkan tuntang
Renge. Andi je busu
ije biti uluh bawi bagare
Bungen Hewau je bahalap
tutu ampi kilau ara je
rima kambang harum. Saritan
ampin kahalap jadi tahabar tuntang
jadi tapander uluh are intu
kue-kueh bewei. Kode Data:
10/T/PM
Once upon a time there lived three
brothers the oldest and middle were men, named Jangkan and Rene respectively.
Meanwhile, his sister is a woman named Bungen Hewau who is very beautiful
according to her name which means fragrant flower. The news of her beauty
spread and became a byword everywhere.
The flower
or kambang is used as a symbol of humility and not arrogant according to the
beliefs of the Ngaju Dayak community.
Use of the Uei Word 'Rattan'
Rattan (uei) is a commodity produced by natural
resources of non-timber forests, which grows a lot in tropical rainforest
areas. Rattan plant is a kind of creeping palm plant that can grow to a length
of more than 100 meters. Rattan has a high selling value if it is processed
into handicrafts like the example in the dayak ngaju tribe. Rattan is processed
into wicker in the form of bags, rattan chairs, rattan fans, shopping places,
accessories, and many more benefits. The young rattan (rattan umbut) located at
the end near the rattan stem shoot can be processed into a typical food
ingredient of the Ngaju Dayak tribe. Rattan umbut is unique in taste, because
it has a bitter-perverse taste. The Ngaju Dayak people love the young rattan
(rattan umbut). So, in essence, rattan (uei) has abundant benefits for the
Ngaju Dayak community. People outside the Dayak tribe can also feel the
benefits of rattan (uei). Consider the following example.
"Amun kilau kau keleh ketun mahapan
pangalau (kilau buwu bara uei bajawet jahai), mangat ie
dia ulih mite gawin itah," Kuan kapalan kambe te. (Kode Data: 19/T/SM)
"Then try with pangalau (a type of
fishing bubu from rattan woven rarely), so that he doesn't see our work,"
said the ghost chief.
The use of
the word uei 'rattan' in the Sanaman Mantikei story above indicates how much
uei is a plant that is beneficial to the life of the Ngaju Dayak people. The
Ngaju Dayak people often use this 'rattan' uei as a basic material to make
various kinds of fishing equipment such as bubu and various kinds of goods for
their living needs.
Another
example of the use of the word uei appears in the Kaleka Houng story. The
following is an excerpt.
Pambelum uluh datah Houng dia katapasan tuntang awi baya malan, tuntang
mimbul karen bua. Ewen te mimbul uei kea awi metuh te puna are tutu rima.
The life of the residents of Houng
Valley is quite prosperous even though it is only farming, and gardening. They
also planted rattan because in those days there were so many uses.
Rattan plants are
very important plants for the Ngaju Dayak tribe. Katingan Regency is the
largest rattan producer in Kalimantan. Of the 13 sub-districts, 10 of them are
rattan producing areas. Since a long time ago, rattan has been integrated with
the culture of the Ngaju Dayak people in Katingan and its surroundings. In
addition to being used in various ceremonies and celebrations, rattan is also
used as a delicious food ingredient. Recently, rattan's relationship with the
Dayak Tribe in Katingan has become closer. Not only for ceremonial purposes and
foodstuffs, rattan has also been developed into a craft-making material.
Initially, the rattan handicraft products of Katingan Regency were mostly in
the form of household necessities, such as various containers, vegetable bags,
and mats. Over time and the development carried out, Katingan rattan crafts
have now produced various furniture (such as chairs, tables, and room dividers)
to other modern life support objects. In addition, rattan crafts have also been
combined with other materials such as leather to produce products that meet
practical elements without forgetting their aesthetic value.
Use
Of Puca Sangkai Phrases
A puca cage is a pole erected in the middle, using logs and
leaves. The use of the word sangkai in the Ngaju Dayak language can refer to a
pole or monument erected in the middle. This puca is made from various wooden
branches that are still complete with leaves, tied upright like a wooden tree.
The wood branches used are banyan trees because they are slow to wither their
leaves, after all, they are lush and harmonious. In folklore
Lowang
Ingei stone, puca cage is a pole erected upright using wood material that is
still fresh leaves that do not wilt easily. Here is an excerpt.
Hung ije katika intu betang te ilalus gawi balian. Gawi te ilalus hapan manatamba ije biti uluh� betang�
te� je� haban�
paham.� Intu� bentuk betang inampa ije sangkai puca. �(Kode Data: 30/T/BLI)
Once in betang it was held
balian ceremony. This ceremony was carried out to carry out treatment on one of
the betang residents who was seriously ill. In the middle of the betang is made
a puca cage. This puca is established when holding ceremonies to be the axis
when dancing to express happiness and gratitude and offer good prayers.
Use Of the Word Sambilu 'Bamboo'
The use of the word sambilu in the Ngaju
Dayak language refers to one type of plant, namely bamboo. But not all bamboos
are called sambilu.
In the story of Asang Kanyapi, there is one
plant phenomenon, namely sambilu. In this story, sambilu refers to a plant
whose tip is tapered like a spearhead. For the Ngaju Dayak community, sambilu
or bamboo is used to convey salugi to all villages. To send salugi among the
Ngaju Dayak community is to ask for help, the village is in danger. Note the
following excerpt.
Sahelu bara ewen te haguet jadi impait ije biti magah salugi akan gagenep lewu itu �Lewu� Pulu.�
Salugi
�te� tampa�
kilau �sambilu �je
�tapaka batajim kilai isin lunju. Genep lewu
je dinun salugi rima dinun pansanan
handak iasang. (Kode Data:
32/T/AK)
Before they left had sent a courier first.
His task is to convey salugi (a type of emblem or symbol made of bamboo) to the
entire village in Lewu Pulu. Salugi is a bamboo blade whose tip is tapered like
a spear eye. Every village that gets salugi means getting a notification will
be attacked.
The use of the word sambilu 'bamboo' is a plant
phenomenon found in the story of Asang Kanyapi. The phenomenon of
"bamboo" plants often exists in Ngaju Dayak folklore because
"bamboo" among the Ngaju Dayak community is used as a salugi that is
useful for conveying requests for help or signs that the village is in danger
Use of the Phrase
'Batang Pinang'
The use of the word upun in the Dayak Ngaju language can refer to part
of the tree. The phrase upun pinang can mean 'the trunk of the betel nut tree.'
Borneo is a tropical region that is considered the lungs of the world. The
story "Asal Pulau Hanaut" is a depiction of the use of plant
phenomena. Betel nut trees are very well known among the Ngaju Dayak community
because the plants planted by the community intentionally or unintentionally
have a close relationship with community habits such as manginang. Betel nut is
usually used for traditional events such as offerings, tiwah, bamandi-mandi and
many more. Its distinctive astringent taste is very much liked by the Ngaju
Dayak people, especially the old people. Note the following excerpt.
Amun itah masuh sungei Mantaya akan hila Samuda (ibukota
kecamatan Mentaya Hilir Selatan) itah akan hasundau dengan ije pulau je
inyewut
pulau Lepeh Jeluh awan pusit kapat
Lumuh Sumpit Sakitar je
kilumeter intu ngawa, itah sundau tinai dengan pulau Hanaut ie te awan
pusit
lanting puteri Lumuh Lenggana. Akan ewen je tau nuah (manuah) intu
pulas tun uluh tau
mite talin
lanting bar haduk kahain upun pinang. (Kode Data:
34/T/APH)
If we go to avoid the Mentaya river towards Samuda (the capital of the
South Lower Mentaya district) we will encounter an island called Lepeh island.
This is the former fragment of the sailing ship Lumuh Chopsticks. About a
kilometer on its lip we find the island of hanaut
which is a former fragment of the lanting of Princess Lumuh Lenggana. For those
who are lucky on this island one will be able to see the rope of the branch as
big as the trunk of a betel nut tree.
The use of the phrase 'betel nut tree trunk' is
a plant phenomenon found in the origin story of Hanaut Island. The betel nut
plant produces betel nut which is used for hosting and is also used for
offerings. Therefore, betel nut is also the most sought-after plant and planted
by the Ngaju Dayak community. The emergence of the word betel nut in Ngaju
Dayak folklore is motivated by the Dayak Ngaju people's penchant for hosting
and making betel nut as an offering.
Animal
Phenomenology in Ngaju Dayak Folklore
Dayak
people believe that some animals or animals have magical/occult/sacred powers
and become symbols that are always used both in rituals and in other forms of
media. Therefore, these animals often appear in Ngaju Dayak folklore. The
following is an animal phenomenon that appears in Ngaju Dayak folklore.
Use of the Word
Handipe 'Snake'
The use of the word handipe in the phrase handipe hai 'big snake' in the
Dayak language Ngaju refers to a type of melata animal that is a snake. The use
of the phrase handipe hai appears in Moroccan and Marukuh folklore. In this
folklore it is depicted that there is a place inhabited by a large snake. This
suggests that snakes are used to living around the place where the Ngaju Dayak
tribe lives. Note the following excerpt.
�Upak lalipan hai te dia ulih imetuk awi
damek. Awi te tukep gohong tege jalan
petak bara tapakan jalan hila ngaju akan hila ngawa. Hate melai ije kungan
handipe hai. Takuluk handipe te nyalantar hunjun edan kayu banuas je manewai ka
teluk metai pangina. Ikuh tege hunjun petak, manyahukan penda sahep (dewen kayu
matei je maram hatuyuk).� (Kode Data: 35/H/MDM)
"The skin of the big
centipede is impenetrable to the chopsticks child. Therefore, near the cascade
there is a road from the end of the road which is upstream to the Lower side of
the cascade." "This place is inhabited by a big snake. The snake's
head protrudes over a banuas log branch leaning towards the bay lurking in its
prey. The tail feels above the ground, hidden under the sahep (dead leaves that
are piled up)."
The use of the phrase handipe hai in the story can be interpreted
as the presence of snake animals around the Ngaju Dayak tribe settlement. When
viewed from the vastness of the forest around the Ngaju Dayak tribe, it is not
surprising that various animals, including snakes, live in the forest.
Conflicts between snakes and humans are often cited in Ngaju Dayak folklore. On
the other hand, there are also stories that describe snakes as rangers of the
forest from the damage caused by human gluttony. Therefore, the myths about
snakes as antagonists (destroyers and exterminators) as well as protagonists
(rangers) are still alive today.
Use of the
Cow Word 'Cow'
Cattle or oxen are farm animals members of
the family bovidae and the subfamily bovinae (Khaira et al., 2022). Cows are raised
mainly to use their milk and meat as a source of human food. By-products such
as skin, viscera, horns, and feces are also used for various human purposes. In
some places, cows are also used as a means of transportation, processing
planting land (plows), and other industrial tools (such as sugarcane kneading).
Because of its many benefits, cows have been part of various human cultures for
a long time.
The use of the word cow in the Dayak Ngaju
language can refer to different types of cows. The word cow one of them appears
in the folklore of the Feasting Ghost. Here is an excerpt.
Pintik balalu akan
dapur, itu hete ulun are deruh bagawi maraga isi sapi.
Sapak inggantung intu putting dapur.
(Kode Data: 03/S/HB)
'Pintih kept going to
the kitchen and here the crowd was busy wrenching beef. A cow's thigh hung in
the corner of the kitchen.'
In other
folklore, the word 'buffalo' appears. Hadangan is one of the animals that is
meaningful to the Ngaju Dayak community, especially in traditional ceremonies.
Buffaloes are breeding animals that still belong to the family bovidae. Buffalo
originating from Southeast Asia is a large ruminant that has high potential in
providing meat and is a livestock native to hot and humid areas, especially the
Northern Tropics. Buffalo resistance to low heat with a buffalo comfort zone of
15 to 20 degrees Celsius.� In the ritual
ceremonies of the Ngaju Dayak community, behas 'rice' and meto 'animals' are
never left behind in any ceremony. In tiwah ceremonies, marriage ceremonies,
mapalas/medicine ceremonies, manajah antang ceremonies, pregnancy ceremonies,
sangiang ceremonies, and other forms of ceremonies based on the Ngaju Dayak
custom. Rice and this animal are not only a complementary equipment to the
staple food but has another meaning, for the animal itself what is used is its
blood. As for the animal blood that is commonly used, one of them is buffalo
blood. The blood of this animal is usually used to slack or neutralize things
that smell bad. This blood symbolizes the relationship between people, between
people, and its function is to cool or neutralize. Consider the following
example.
Manumun
awen mangat mampagulung kelenyuh batu jadi sanaman, likut balikat eka bagawi
impendeng telu kabawak hampatung bara petak liat je mias tampa. Takuluk tampan
lauk, ikuh kilau hadangan. Amun takuluk angui ikuh tampan lauk: tuntang amun
takuluk bawui ikuh tampan bajai. (Kode Data: 21/H/SM)
In their opinion in order to speed
up the smelting of the stone into iron, around the tub were erected three clay
sculptures of a certain shape. The head is fish-shaped, the tail should be
buffalo-shaped. If the head is a chameleon, the tail must be in the shape of a
fish and if the head is a pig, the tail must be in the shape of a crocodile.
The use of
the phrase 'buffalo' is an animal phenomenon found in the folklore of Sanaman
Mantikei. In the story of Sanaman Mantikei, the 'buffalo' is used as a form of
sculpture placed in a tub as one of the conditions for making Sanaman Mantikei.
In everyday
reality, cows are rarely found in the forests where the Ngaju Dayak tribe
lives. In some places, especially in swamps, a type of cow is often found,
namely a buffalo or in the Ngaju Dayak language called hadangan. In tiwah
ceremonies, for example, the animals that are sacrificed are usually buffaloes,
not cows. Therefore, it is necessary to further examine the concept of cow dalsm
the mind of the Ngaju Dayak community as in the story of the Feasting Ghost,
whether the concept also includes buffalo, or just drawing a cow.
Use of the Manuk Word 'Chicken'
Ngaju Dayak
folklore there appears the use of the phrase ije kungan manuk jagau 'one
rooster' and the manuk manandu phrase 'crowed chicken'. The sound of crowing
chickens has a certain meaning for the Ngaju Dayak community. If suddenly there
is a sound of chickens crowing endlessly and getting closer and closer, it is a
sign that it is about to noon. However, if it is associated with myths, there
are jadi-jadin humans who pass through a place or village. In the place where
humans pass through, the chicken animal also gives a sign, if the creature is
not accepted. Here is an excerpt.
�Amun
jadi agah akan kubur, meteng ije kungan manuk jagau je jadi tau manandu. Limbas
te ikau malalus gawi tantulak matei tuntang palus ih ikau hadari malihi lewun
tuh. Tikas akam aku masanan taluh je nyahukan ikei katahin tuh. Ela hindai tege
pangawin uluh lewu ketun mahi tinai babuhan ayum dengan uluh lewun ikei tuh.
Awi ikei uluh lewu tuh beken kalunen, ikei tuh hantuen.� (Kode Data: 01/S/SSM)��
"If it's been delivered to
the grave, you tie it up, you tie up a rooster that's good at crowing.�� After the tantulak (traditional death
ceremony) you immediately leave this village. Only to you I tell you this
secret of ours. Do not let there be another marriage between your villagers,
let alone your family and our villagers. We villagers are actually not ordinary
people but made-up humans."
Use of the
word manuk can thus be interpreted as an attempt to describe the animal's
relationship with the myths that live in the Ngaju Dayak community. In
addition, manuk is also associated with a source of nutrition and food for the
Ngaju Dayak community.
Use of the Word Burong 'Bird'
The use of the word burong in the phrase ije
kungan burung 'a bird' in Dayak Ngaju language can refer to different types of
birds. Does not refer to any bird. All birds can be referred to as burong. The
use of the phrase appears in the folklore of Malan Island. In the story, burong
is described as an animal that lives and lives around the Ngaju Dayak community
settlement. Here is an excerpt.
Nyahu Lentup tuntang anak
jadi hapakat manyuhu ije kungan burung misek Bungen Hewau
te je melai intu Kereng Mangging Tambarirai
Hejan
Batu
Tabaruat.
(Kode Data:
13/H/PM)
It was agreed by Nyahu Lentup and his son to send a messenger in the form
of a bird to buy Bungen Hewau who lived in Kereng Mangging Tabarirai Hejam Batu Tabaruat.
In the
story of Asang Kanyapi, there is also the use of the word antang. Antang is an
eagle. Eagles have a certain position in the Ngaju Dayak community. Antang
birds are special birds. In the dayak ngaju community there is a traditional
ceremony commonly performed called manajah antang. This traditional ceremony is
carried out with the aim of summoning supernatural spirits who can give clues
to the future life of humans.� The
supernatural spirit can be seen with its own eyes in the form of a challenger.
Note the following excerpt.
�Antang je intehau ie te Antang Tajahan Teluk Emba je inyewut kea Antang Tajahan Pembelum Kutat bara
danau Payawan intu batang danum Katingan hayak Antang Tajahan Tumbang
Kahayan.� Kadue antang
te dumah hayak tuntang ampin gerek tarawang ulih ingatawan ewen te cagar manang.
Mite kalute, ewen balalu malahap dengan kahanjak. (Kode Data: 33/H/AK)
�The eagles
that are called are Antang Tahajan Teluk Embak or Antang Tajahan Pambelum Kutat
from Payawan lake in the Katingan river and Antang Tajahan Tumbang Kahayan. The
two eagles came together and from their flying movements it could be known that
they were going to win. Seeing the situation, they also malahap (exclaimed)
happily.�
Another bird that has a special position for the Ngaju Dayak community
is the Hornbill. All parts of the hornbill's body are used as a symbol of the
greatness and glory of the tribe. The Hornbill symbolizes peace and unity, its
thick wings symbolize a leader who always protects his people.� While the long tail is considered a sign of
the prosperity of the Dayak people. The use of the phrase ije kungan bird 'a
bird' can refer to different types of birds.
Use of the Word Side Dish 'Fish'
In the Ngaju Dayak custom there is a
ngaruhi tradition. Ngaruhi in Dayak Ngaju is fishing in rivers/lakes using bare
hands. Even if you use a tool, then what is used is a knife/machete, lunju
(spear). However, the Ngaju Dayak community generally uses sauk, which is a
tool in the form of a hood made of rattan (uwei). Ngaruhi can only be done when
the water of the river or lake recedes, that is, in the dry season, it is done
only once every 1 year. The fish that are usually sought after are haruan or
cork, puyu and tabakang (the name of one of the fish in the Ngaju Dayak
language) which are usually in mud pits, so they require expertise to find and
catch them with their bare hands.
The ngaruhi tradition hints that the Ngaju
Dayak community has a cultural relationship with fish. Not only as a source of
food, but also related to tradition. The use of the word side dish appears in
folklore entitled Sanaman Mantikei.� It
appears in the following excerpt.
Manumun
awen mangat mampagulung kelenyuh batu jadi sanaman, likut balikat eka bagawi
impendeng telu kabawak hampatung bara petak liat je mias tampa. Takuluk tampan
lauk, ikuh kilau hadangan. Amun takuluk angui ikuh tampan lauk: tuntang amun
takuluk bawui ikuh tampan bajai. (Kode Data: 20/H/SM)
In their opinion in order to speed
up the smelting of the stone into iron, around the tub were erected three clay
sculptures of a certain shape. The head is fish-shaped, the tail should be
buffalo-shaped. If the head is a chameleon, the tail must be in the shape of a
fish and if the head is a pig, the tail must be in the shape of a crocodile.
The use of the word 'fish' side dish found in
the Sanaman Mantikei folklore above shows that fish is related to the tradition
of the Ngaju Dayak people in accelerating the smelting of stones into iron. In
the story of Sanaman Mantikei, fish is used as a form of sculpture placed on a
tub as one of the conditions for making Sanaman Mantikei. This also shows that
fish have a specific position in the life of the Ngaju Dayak community.
Use of the Bawui Word 'Pig'
Bawui 'pig' is a type of ungulates that
has a long nose and a lemper-nosed. The Ngaju Dayak people use pork as a dish
in traditional feasts or in everyday life. This animal also cannot be separated
from the spiritual element. Pigs are said to be commonly used in Dayak
traditional rituals that aim to see the future. In addition, pork is also used
either to give good or bad omens to the Dayak community through the reading of
pig liver, or it is also used as a sacrifice and offering.
The use of the word bawui appears in the
folklore of Sanaman Mantikei. In this story, bawui relates to the tradition of
the Ngaju Dayak community in making sanaman mantikei. Here is an excerpt.
Manumun
awen mangat mampagulung kelenyuh batu jadi sanaman, likut balikat eka bagawi
impendeng telu kabawak hampatung bara petak liat je mias tampa. Takuluk tampan
lauk, ikuh kilau hadangan. Amun takuluk angui ikuh tampan lauk: tuntang amun
takuluk bawui ikuh tampan bajai. (Kode Data: 23/S/SM)
In their opinion in order to speed up the
smelting of the stone into iron, around the tub were erected three clay
sculptures of a certain shape. The head is fish-shaped, the tail should be
buffalo-shaped. If the head is a chameleon, the tail must be in the shape of a
fish and if the head is a pig, the tail must be in the shape of a crocodile.��
It can be
seen in the story of Sanaman Mantikei that the pig is used by the Dayak
community to perform traditional rituals in the Dayak community which is used
to observe the future. And even pork is also used to see good and bad omens
through the reading of pig liver
Use of the Word Haramaung 'Tiger'
The word haramaung in the
Ngaju Dayak language refers to a type of animal 'tiger'. Haramaung, is the most
hunted animal by the ancestors of the Ngaju Dayak tribe in the past, besides
elephants and rhinos. Despite this, this animal can no longer be found. Borneo
tigers may be an extinct tiger population. Although the existence of the
Kalimantan tiger has not been conclusively recorded, the Dayak people believe
in its existence. It is likely that the Borneo tiger is a bit small. According
to the natives, this tiger is larger than the Bornean clouded leopard, and is
mostly brown with faint lines. The use of the word haramaung appears in Kaleka
Houng folklore Here is an excerpt.
Telu
biti uluh lewu haguet mengan. Metuh rahat mengan te ewen hasundau dengan ije
kungan haramaung je bawi. Indu haramaung te basaluh mangalunen tuntang
balalu mampatei ije biti bara ewen te. Takuluk uluh je impatei te imbit awi
indu haramaung akan eka melai intu guha puruk Persanen hung benteng ije kosi
(tiwing batu mendeng intu saran sungei). (Kode Data: 25/S/KH)
The three villagers went hunting. In the
hunt they met a tigress. The mother tiger transformed into a human being and
killed one of them. The head of the dead hunter was taken by the mother tiger
to her residence in the puruk Persane cave in the middle of a kosi (rock cliff
on the edge of the river).
Meskipun diragukan keberadaannya, namun kata haramaung �harimau�
muncul dalam cerita rakyat Dayak Ngaju. Hewan ini dilukiskan sebagai hewan buruan
karena sering terjadi konflik dengan manusia.
Use of the Phrase Elephant with
Palanduk 'Elephant and Kancil'
Like the existence of tigers, the existence of elephants in Borneo
is also in doubt. Therefore, the appearance of elephants in Ngaju Dayak
folklore is also suspected of being an unnatural appearance. The use of the word�s
elephant and kancil in Ngaju Dayak folklore may only appear when the Ngaju
Dayak tribe interacts with other tribes who know elephants and deer.
Elephants are large mammals of the family elephantidae and the
order proboscidea (Fijriani, 2017).� Traditionally, there are
two recognized species, the African elephant, and the Asian elephant, although
some evidence suggests that the African bush elephant and the African forest
elephant are different species. Elephants have special features, and the most
striking is the proboscis or proboscis used for many things, especially for
breathing, sucking water, and picking up objects. Elephants are herbivorous
animals that can be found in various habitats, such as savannas, forests,
deserts, and swamps (Miftakhuddin, 2021).
In the Dayak Ngaju folklore studied, elephants and deer appear in
the folklore of Batu Riam Balang. Here is an excerpt.
Sapuna
huang atei Kameluh Buang Penyang dia bahanyi babane Darung Bawan to swi biti je
hai kilau Taman gai alasi. ewen due hakabeken kilau gajah dengan palanduk. Tapi kilen ampi mahaka , ie dia bahanyi. (Kode Data: 29/S/BRB)
In the heart, Kameluh Buang Penyang did
not dare to marry Darung Bawan because of his large body like a giant. Their
difference is like an elephant with a deer. But to reject it he did not dare.
In the heart, Kameluh Buang Penyang did not dare to marry Darung Bawan
because of his large body like a giant. Their difference is like an elephant
with a deer. But to reject it he did not dare.
Use of the Calation Word 'Ape'
The word
kalasi in the Dayak language Ngaju refers to a red-haired little ape. Kalasi is
a red feathered little ape, langur. The Red Langur (Presbytis rubicunda) is a
species of primate in the family cercopithecidae. Monkeys can be found on the
island of Kalimantan and on islands near Kalimantan, namely the Karimata
Islands. The red langur has a long tail and has a reddish plumage, a
bluish-threaded face. Red langurs can live in certain areas and may come out of
the forest then enter the gardens to feed on young foliage and seeds. The
sustainability of the red langur population is increasingly threatened due to
several major causes such as large-scale clearing/logging, forest fires,
poaching, and wildlife trader.
Kalasi
appears in the Ngaju Dayak folklore entitled Batu Lowang Ingei. Here is an
example of the quote.
Hayak
kamangkal atei Tombong mangkepan pakayan hantun kalasi te. Ingkepa ewah, baju sangkarut tuntang salutup
sampahangang.� Tombong balalu manggatang
hantun kalasi te akan bentuk betang, metuh kanjeran karami uluh manasai.� Uras� uluh�
Hengan� mite� gawi�
te,� tapi� jatun�
ije biti bahanyi maningak. (Kode Data: 31/S/BLI)
Exasperatedly Tombong gave the kalasi
carcass clothes. He wore loincloths, cage clothes and rubbish.� Tombong then carried the carcass towards the
middle of the betang, when there were many people manasai. Everyone was
astonished at his behavior, but no one dared to say hello to him.
The use of the word kalasi 'lutung' in the story of Batu Lowang Ingei
indicates that around the settlement of the Ngaju Dayak tribe lived kalasi.
This is reinforced by the presence of a special vocabulary that is different
from the phenomenon of the animal's name elsewhere, namely calation.
Nonetheless kalasi is only a species that lives around the Ngaju Dayak tribal
settlement. No specific information on the relationship between kalasi and the
traditions and culture of the Ngaju Dayak tribe was obtained.
CONCLUSION
The phenomenology
of plants that appear in the folklore studied is the use of words or phrases
(1) wood 'tree', (2) banana 'banana', (3) kambang 'flower' (4) uwei 'rattan',
(5) sangkai puca, (6) sambilu /bamboo' (7). upun pinang 'batang pinang'. The
plant phenomenon that appears in Ngaju Dayak folklore is caused by the
following.� (1) The plant has a close
relationship with the Ngaju Dayak community, for example, various trees that
support the life of the Ngaju Dayak community as materials for processing food,
clothing, and boards. An example of this phenomenon is the emergence of the
words wood, banana, uwei. (2) Plants that are one of the requirements in the
Ngaju Dayak traditional ritual, for example sangka puca, sambilu, betel nut,
and so on. (3) The plant is used as a symbol or metaphor, for example kambang.� The phenomenology of animals that appear in
the folklore studied is the use of words or phrases (1) handipe, (2) cow, (3)
manuk, (4) burong, (5) side dishes, (6) bawui, (7) haramaung, (8) elephants
with palanduk, and (9) calasi. The phenomenology of animals that appear in
Ngaju Dayak folklore is caused by the following. (1) the animal is located
around the Ngaju Dayak settlement and is a myth for the Ngaju Dayak people. For
example, handipe 'snake', calasi. (2) useful as a source of nutrition, such as
cows. (3) used in traditional ceremonies, traditional rituals and related to
traditional ceremonies, such as cows, hadangan, antang birds, hornbills, bawui.
(4) has a specific meaning and position in the Ngaju Dayak community, which is
believed by the community and is associated with myths, for example the use of
the word manuk 'ayam', burong 'bird', antang bird, hornbill, side dish. (5)
animals related to the traditions and culture of the Ngaju Dayak community,
such as the ngaruhi tradition involving fish animals. (6)
the animal does not exist around the Ngaju Dayak community settlement, and is
not related to culture and tradition, but it is known to the Ngaju Dayak
people, such as the haramaung 'tiger', elephant and palanduk.
REFERENCES
Abut, E. Y. (2018). Fenomenologi
Feminisme Dan Nilai Pendidikan Karakter Dalam Novel Pasung Jiwa Karya Okky
Madasary. PROLITERA: Jurnal Penelitian Pendidikan, Bahasa, Sastra, Dan
Budaya, 1(1), 10�15.
Al Wasim, A. (2020). Titik Temu Islam Nusantara Berkemajuan
dalam Perspektif Fenomenologi Edmund Husserl (1859�1938). AN NUR: Jurnal Studi Islam, 12(1), 47�72. https://doi.org/10.37252/an-nur.v12i1.80
Endraswara, S. (2018). Antropologi sastra lisan: perspektif,
teori, dan praktik pengkajian. Yayasan Pustaka Obor Indonesia.
Fijriani, M. (2017). Revitalisasi pusat konservasi gajah di
taman nasional way kambas, lampung timur. ., 1�18.
Khaira, A., Juniarti, L., Arini, N., Sari, R. M., &
Achyar, A. (2022). Analisis variasi genetik Sapi (Bos Taurus) pada sekuen gen
Cytochrome Oxidase Subunit 1 (COI) menggunakan RFLP in silico. Prosiding
Seminar Nasional Biologi, 2(1), 176�180. https://doi.org/10.24036/prosemnasbio/vol2/382
Kumar, K. (2021). Evaluating Kerala Sastra Sahitya Parishad
as a new social movement. Social Sciences & Humanities Open, 4(1),
100156. https://doi.org/https://doi.org/10.1016/j.ssaho.2021.100156
Maager�, E., Siljan, H., & Veum, A. (2021). Going from
oral to written discourse: Norwegian students� grammatical challenges when
writing persuasive texts. Linguistics and Education, 66, 101001.
https://doi.org/https://doi.org/10.1016/j.linged.2021.101001
Meriyanti, M., Syam, C., & Seli, S. (n.d.). Nilai Moral
Dalam Cerita Rakyat Kabupaten Melawi. Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran
Khatulistiwa (JPPK), 7(7). http://dx.doi.org/10.26418/jppk.v7i7.26912
Miftakhuddin, M. (2021). Sastra anak: Genre realisme.
Nurgiyantoro, B. (2018). Teori pengkajian fiksi. UGM press.
Sebayang, S. K. H. (2018). Analisis struktur batin puisi
sesamar kasih pencari rezeki karya Dwi Ayu Utami Nasution. Basastra, 7(1), 1�13. https://doi.org/10.24114/bss.v7i1.9318
Sidik, H., & Sulistyana, I. P.
(2021). Hermeneutika Sebuah Metode Interpretasi Dalam Kajian Filsafat Sejarah. Agastya:
Jurnal Sejarah Dan Pembelajarannya, 11(1), 19�34. http://doi.org/10.25273/ajsp.v11i1.6224
Sinamo, A. S., Siregar, S., &
Halawa, I. (2021). Analisis Nilai Budaya dalam Cerita Rakyat Sampuren Sindates
dengan Analisis Semiotika. Asas: Jurnal Sastra, 10(1). https://doi.org/10.24114/ajs.v10i1.22531
Sugiyanto, D. R., Sumartias, S.,
Yulianita, N., & Komala, L. (2017). Motif Aparatur Sipil Negara Menjadi
Pejabat Humas. http://dx.doi.org/10.25008/pknk.v1i1.28
Supriyadi, P. M., & Yusuf, A.
(2022). Nilai-Nilai Pendidikan Islam Multikultural Pada Budaya Ritual Mandi
Suci Air Kehidupan Candi Belahan Di Kabupaten Pasuruan. Journal Multicultural of Islamic Education, 6(1), 55�69. https://doi.org/10.35891/ims.v6i1.3653
|
|
|